AozoraEpub3 - 青空文庫ePub3変換

説明

 青空文庫の注記入りテキストファイルをePub3ファイル(zip圧縮)に変換するツールです。
 ・青空文庫txtのテキスト+画像ファイル(またはzip/rar)のePub3変換
 ・Web小説のHTMLを取得して青空文庫txt形式で保存→ePub3変換
 ・画像zip/rarを画像ePub3に変換
 が可能です。

利用上の注意
 変換で対応していない注記があります。(同行の地付き、2段組)
 青空文庫の仕様外の注記等があるとxhtmlエラーで章ごと表示されない場合があります。(※エラーは変換時のログに表示されます)
 端末にフォントがない場合は空白または□のような記号で表示されます。
 画面を縦横で回転できる端末では、画像がはみ出す場合があります。


ダウンロード

  • 最新ver (動作確認中)
AozoraEpub3-1.1.0b46.zip
Version: 1.1.0β
Release date: 2016/06/16
横組み文字位置の調整とRarと画像の入出力処理修正



ライセンス

  • ソースコードおよびバイナリ
GPL v3 ( http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html )
※ソースコードの流用、改変、再配布を行った場合もGPL v3が適用されます。

  • 作成したデータ
AozoraEpub3で変換したePubファイルの著作権は入力データと同一になります。
ePubファイルの修正や配布は入力データの著作範囲で自由に行うことができます。


動作環境

Java 7 , Java 8(Javaダウンロードは Java.com
※古いバージョンのJavaで脆弱性が報告されています
 最新バージョンにアップグレードしてください
Webブラウザでの利用は無効にすることを推奨します

以下の端末・アプリで表示の確認しています
Reader T3、Kobo Touch(fw3.11)、Kindle Previewer 2.94、Adobe Digital Editions 3.0
端末動作確認状況


使い方と画面設定

AozoraEpub3詳細

機種別設定
 -「端末設定」から該当する端末を選択してください。 端末に必要な最低限の設定が反映されます。

その他Tips
  • Kindleでの単語選択
 - Send to Kindle で転送するとできるようになるっぽいですが実機がないので未確認です。

  • 余白の追加
 - 余白はスタイルタブで設定できます。
 - SONY Readre、Kobo全画面の場合は htmlのmargin 側を設定してください。
 - @page,html以外の余白を調整する場合は /template/OPS/css/vertical_text.vm を編集してください。

  • Web小説の変換 (ver1.1.0a7以降)
 - 「小説家になろう/小説を読もう!」(+関連サイト)「NEWVEL-LIBRARY」「FC2小説」「HAMELN」「Arcadia」「novelist.jp」「dNoVeLs」「」から取得が可能です
 - 各話の一覧のページのショートカットファイル(拡張子が.url)を作成後DnDしてください。(ブラウザからDnDもできるけど使いにくい)
  ※大量取得で負荷がかかって取得の対策されないように気をつけてください。
 - 目次抽出は「中見出し」のみにすることで、各話タイトルが目次になります。
 (補足)
 - 取得したhtmlは .cache 以下に保存され、2回目以降はそちらを利用します。
 - 「小説を読もう!」は一覧の更新日時から更新されたhtmlも再取得します。
 - 2014年2月以前のレイアウト変更前のキャッシュが残っている場合は、
  .cache フォルダ以下「ncode.syosetu.com」と「novel18.syosetu.com」をフォルダごと削除してください。
 - converted.txt に青空文庫形式のtxtが作成されます。(パスはログ参照)
 - web の下に定義ファイルがあります。
 - 同封のサイト向け定義で確実に取得できるかは保証しません。 修正等あればお知らせください。



主なバグ対応状況

1.1.0b44 gaijiフォルダ以下にテスト用のフォントが残っていた ※gaiji直下の*.ttfファイルを削除してください
1.1.0b43以前 Rarの画像ファイルで読み込めない場合がありエラーログも出ていなかった
1.1.0b34-41 前方参照注記が複数あり「[WARN]ルビが注記の後ろにあります」と表示された場合に本文のルビがずれる
1.1.0b40以前 青空特殊文字「※」の後に「|《》」があるとルビ処理等が正しくされない
1.1.0b39 特殊文字(#|[])の注記変換が半角になっていた
1.1.0b25 画像を含むzipの場合 表紙画像がopfファイルで2重定義されていた
1.1.0b22 地付き注記を字下げと勘違いして余分に字下げ終わり処理していた
1.1.0b20 字下げ複合注記が効かなくなっていた
1.1.0b13-17 表題の前の改ページでxhtmlエラー
1.1.0b13-16 表題が改行されない
1.0.7u1以前 表題と著者に & < > が含まれるとxhtmlエラー
1.0.7b24以前 字下げ終わりが省略された状態で改ページがあるとxhtmlエラー
1.0.7b16以前 割り注注記があると「1」が表示される
1.0.7b5以前 読めないor色がおかしくなるjpegがある(縮小時と表紙プレビューのみ)
1.0.7b3以前 Zip内の4bitPNGが読めない
1.0.7b1以前 前方参照注記内に|があると1文字ずれる


最近の修正内容

  • 1.1.0b46の変更点 date: 2016/06/16
 - 「ノカケヵヶ」を漢字扱いしないように修正
 - nav.xmlのtitlepageを修正
 - Web小説取得時にCOOKIEを送信
 - Web小説のhttpsのURLに対応
  • 1.1.0b45の変更点 date: 2015/04/20
 - 割り注内に注記やルビがある場合の改行位置の調整
 - 割り注内に半角文字がある場合の改行位置の調整
 - 横組み内で縦書き向けの文字変換をしない
 - Webからの変換時に表紙指定が無視されるバグを修正
 - Webからの変換時にショートカットファイルと同名の画像ファイルを表紙に利用できるように修正
 - IVS外字注記リストを調整
 - b44でgaijiフォルダ以下にテスト用のフォントが残っていたのを削除
  ※gaiji直下の*.ttfファイルを削除してください
  • 1.1.0b44の変更点 date: 2015/03/05
 - ルビの前が外字画像でルビ開始記号がなければ前にルビ|を追加(1文字分のみ)
 - 横組みの文字位置を調整
 - 画像リサイズが多い時にメモリが肥大化するバグ修正(ImageWriterを毎回生成しない)
 - Rarで画像情報読み込みできないバグを修正
  • 1.1.0b43の変更点 date: 2015/02/20
 - 前方参照注記(複数)で後ろルビの位置を修正する処理のバグ修正
 - 前方参照注記の「」内に「」がある場合の処理修正
  [#「○○」に「××」の注記]の××側に「」がある場合は変換されない
 - [#注記付き]○○[#「××」の注記付き終わり]の処理調整
  • 1.1.0b42の変更点 date: 2015/02/17
 - b34以降で、前方参照注記が複数あるとルビ位置がずれるバグ修正
  ※「[WARN]ルビが注記の後ろにあります」のログが出た場合のみ
 - chuki_ivs.txtでJIS漢字がIVS文字になっているものをchuki_utf.txtに移動
  ※外字注記にJISコード指定が無い例外的な場合のみIVS出力されていた
  • 1.1.0b41の変更点 date: 2015/02/14
 - 外字注記一覧を更新 ( http://kanji-database.sourceforge.net/aozora/gaiji.html 利用)
 - 濁点半濁点を1文字フォントで出力
  ベースの文字は〓ではなく元の文字 (あ゛→<span class="glyph u3042-u3099">あ</span>)
  フォントはglyphwikiから取得し、fontforgeで崩れ修正とウェイト調整
  フォントファイルは gaiji/dakuten に配置
 - 「ばつ傍点」「×傍点」「左に~傍点」の注記に対応 → ※ばつ傍点があるとDigitalEditions3は強制終了
 - 目次ページに正立のスタイル追加漏れ修正
 - ※[#米印]のエスケープ処理を調整
 - 目次の <~> は img a タグのみ除去
  • 1.1.0b40の変更点 date: 2015/02/08
 - 濁点半濁点文字出力設定 (スタイルタブに追加)
 - IVSの出力設定 (スタイルタブに追加)
   IVS出力時は正立指定 (-epub-text-orientation:upright;)
   IVS文字用の青空外字注記変換表を追加(chuki_ivs.txt)+UTF変換表との重複を調整
   IVSの出力または除外をログに出力
 - 外字1文字フォント( http://glyphwiki.org/wiki/ )をePubに組み込む
   本文内の文字に対応する1文字フォントファイル(u?????.ttf)が gaiji/ 以下にある場合
   IVS付きの文字の1文字フォントも対応 (u?????-ue01??.ttf)
   ※1文字フォントによっては上下に空白ができる場合有り → fontforgeで調整が必要?
 - 4バイト文字の出力設定を削除(Koboの表示問題が解消したため)
 - Readerで正立しない文字を縦中横指定していた部分を正立指定に変更
   ※Readerのファームアップで直ったがDigitalEditions向けに処理は行う (÷±∞∴∵ は正立指定のまま)
 - 拡張ラテン文字Aの定義をchuki_latin.txtに追加+CID無しでもエラー出力しない
 - 青空特殊文字のエスケープ処理を調整(特殊文字の前後で自動縦中横されないバグを修正)
 - ルビの終了と開始が連続する場合は </ruby><ruby> タグは追加しない
 - 表紙画像が無い場合に入力ファイルパスに cover.png|jpg|jpeg のファイルがあれば確認画面で表紙に設定
 - JIS変換調整後に一部半角になってしまっていたバグを修正(1.1.0b39のみ)
  • 1.1.0b39の変更点 date: 2015/02/01
 - 濁点の結合文字は全角文字に変換+通常の濁点付き文字があれば1文字に変換
 - 割り注の先頭と末尾が〔〕と()の場合は外に出す
 - 外字未変換時の小書き表示のずれを修正(letter-spaceing:-2px;を削除)
 - Webタブ追加
   取得間隔設定
   キャッシュ保存パス指定
   未更新時は変換スキップ
   変換対象の指定 指定話数+更新分
 - テキストエリアの右クリックメニューに「コピー」を追加
 - ファイルパス文字列の貼り付けでファイルの変換を実行
 - キャッシュパスのtxtファイル変換時はエンコードを一時的にUTF-8にする
 - ファイルとURL混在時に出力先が入力と同じ場合は先頭のファイルのパスに出力(キャッシュパスは除く)
  • 1.1.0b38の変更点 date: 2015/01/25
 - LICENSE.txt追加 (GPLv3)
 - 前方参照注記内の注記を除外
   ([#「~」は「第32[#「32」は縦中横]図」を指す。] → [#「~」は「第32図」を指す。])
 - 画像キャプションを画像の下に表示
   キャプションがある場合は画像単ページ化は無効
   キャプションがある場合は高さは90%以下に調整
   キャプションが長い場合は画像倍率指定を有効にする必要あり
 - 画像倍率 画像ピクセルと画面ピクセルの比率で幅を%指定 (単ページ化時は無効)
   64px以下の画像は倍率は変更しない
   画面回転で縦横比が変わった場合は下にはみ出る場合あり
 - 画像単ページの「拡大表示」指定時にmobiで拡大されない不具合修正
 - 画像注記のキャプションに()がある場合のファイル名取得を修正(後ろから)
 - 回り込み以外の画像のfloat指定 (Readerで画像前ページの空行が埋まる)
 - 回り込み時の画像の左右余白を0.5文字に設定
 - 回り込み画像が見出しをまたがないように見出し注記にclear:both追加+1行の見出し注記をspanからdivに変更



TODO

  • Milestone1.0.6 ,1.0.7
 - リリース済 (以後更新無し)
  • Milestone1.1.0
 - 端末毎の非対応文字のチェック (JIS第4水準以外はログに表示)
 - Kindleのタグ前後の余白調整
  • 優先度高
 - 確認ダイアログでメタデータの詳細設定
 - 英数字2文字の縦中横設定
 - 目次抽出条件追加(次が空行 前が空白等)
 - 複数テキストを結合 (ファイル名順またはリスト順)
 - 長すぎるルビや注記を分割

 - ファイル毎の変換履歴保存
 - ×外字の画像出力


コメントまとめFAQ

  • 余白がずれる
 → Koboなら拡張子を .kepub.epub にする
 → それ以外 「スタイル」タブで余白を調整してください

  • Win2KでJarが起動できない
 → Java 6 以降がインストールできればダブルクリックで起動可だが、インストールにはカーネルパッチとか必要?
 ※こちらの仮想環境のWin2Kでは結局Java6のインストールできませんでした(´・ω・`)

  • ページ送り方向が逆?
 → ページ送り方向は 縦書きの時は右→左 横書きの時は左→右に固定しています。
  OPS/package.opf内の <spine page-progression-direction= "rtl" > で指定(左→右が ltr 右→左が rtl )
 → Koboでは .kepub.epub にしないとページ送りが強制 左→右 になります

  • 画像単ページ表示時に空白ページが出る。
 画像の前後に[#改ページ]がある場合、または画像設定の単ページ化解像度以上なら画像用の余白のない100%表示スタイルを適用します

  • KoboやKindleで文字が選択できない
 単語単位で<span>でくくるか<span/>を追加する必要があるようです
 形態素解析組み込むのも面倒なので対応予定はありません

  • 行内の地付き
 次の行の地付きになります
 ePubでのスタイル指定方法が分かれば対応できるので情報あればおしえてください。

  • 目次への移動が遅い
 改ページ以外の場所への移動は、xhtml解析後の移動になるので遅くなるっぽいです。
 移動用のIDにはKoboと共用で "kobo.行番号.1" の形式になっています。



コメント

  • 要望・バグ報告等があればここにコメントか「管理者にお問い合わせ」で連絡お願いします。

  • b36、初回起動時に出力先指定の選択ボタンが反応しません。プルダウンメニューを開いてカラのままエンターを叩いてから選択ボタンをクリックすると機能します。一度どこかのディレクトリを指定しておけば以後も問題なく機能するようです。 -- nn (2015-01-18 12:28:50)
    • バグ報告ありがとうございます。 微修正だったのでバージョン上げずに差し替えました。UI周り変更した場合はもう少しテストしてからリリースした方がいいですね。 -- Admin (2015-01-18 13:48:28)
  • 修正ありがとうございます、でもまだ治りきってないみたいです。初回起動時に出力先を指定してファイルをドロップしても何も起きません。aozoraepub3を再起動すれば動くようになります。 -- nn (2015-01-18 14:46:49)
  • 再度b36を差し替えました。 履歴追加部分の修正漏れてました。。 -- Admin (2015-01-18 15:23:36)
  • はじめまして。小説家になろうサイトで作品を公開しているものです。こちらのソフトを利用して変換を行ったファイルを、電子書籍販売サイトなどで商用利用することは可能でしょうか? -- 物書き (2015-01-19 20:58:24)
    • AozoraEpub3で変換したePubは商用等で自由に使ってもらって構いません。 ePubへの変換はサイトから直接ではなく、オリジナルのテキストまたはキャッシュ先に一旦出力される converted.txt から更新日時や底本部分の不要な文字を削除して、青空文庫注記に合わせたものにしてから再変換してもらうのがよいかと思います。 -- Admin (2015-01-19 21:57:29)
    • また、変換したePubフォーマットが完璧かは保証はできないので、各端末での表示は十分に確認してもらえればです。 -- Admin (2015-01-19 21:57:42)
  • 返答ありがとうございます。アップロード後のものではなく、アップロード前のものを変換用に修正して変換行うようにしています。手持ちのFireHDとAndroid端末で他の商用書籍と同一に問題無く表示できることを確認いたしました。奥付でこちらのソフトを使わせていただいたことを明記してもよろしいでしょうか? -- 物書き (2015-01-19 22:22:29)
    • 奥付に記載してもらって大丈夫です。 登録等で不具合や修正の要望あれば可能な範囲で対応もできると思うのでお知らせください。 -- Admin (2015-01-20 01:00:10)
  • 丁寧なご返答ありがとうございます。必要な画像データそろい次第登録予定ですが、また登録段階になって問題や疑問点など生じましたら追ってこちらでご相談させてください。丁寧なご対応、重ねてありがとうございました。 -- 物書き (2015-01-20 01:45:07)
  • b36でWebIntervalを書き換えても、読み込むスピードが変わりません。ソフトを終了するとiniファイルもデフォルトの0.5に戻ってしまいます。 -- 名無しさん (2015-01-22 12:31:59)
    • 整数以外は0.5に戻ってしまうバグでした。 b37で修正してあります。 近いうちにWebタブ追加して画面から設定できるようにする予定です。 -- Admin (2015-01-23 11:00:07)
  • b39のWeb小説のキャッシュ取得が少々おかしくなっているように思えます。http://ncode.syosetu.com/n7677bt/で1/25分まで取得済みの状態で2/1に更新チェックをすると、改稿のあった80話(第七十九話 恋する王女 1/31)以降の81~83話部分が変更なしにもかかわらず、全て再取得になります。 -- 名無しさん (2015-02-01 18:32:19)
    • 途中の更新話以降が全て更新扱いになっていたので、修正して差し替えておきました。 AozoraEpub3.jarだけ入れ替えてもらえばおkです。 -- Admin (2015-02-01 18:55:38)
  • chuki_latin.txtについて、青空文庫・外字注記辞書にあるアクセント分解の文字の一部を変換できませんでした。(例 s,)冒頭txtファイルを改変すると、変換はできたのですが、ソフト上chuki_latin.txtがエラーとみなされます。正式な対処をお願いできないでしょうか -- nami (2015-02-05 18:32:54)
  • b39修正版で、更新チェックの件確認しました。修正ありがとうございます。 -- 名無しさん (2015-02-05 18:35:17)
  • b39でhttp://ncode.syosetu.com/n5288bs/の変換時、見出しに<>が含まれると、目次から<>で囲まれた部分が消えてしまいました。 -- 名無しさん (2015-02-05 18:41:08)
    • バグ報告助かります。 目次の<~>が消えるのは以前からのバグだったようです。 img,aタグ以外は残すように調整しておきます。 -- Admin (2015-02-05 22:26:29)
  • 3つ上のchuki_latin.txtの件”例”を間違えてました(例 s' )です。 -- nami (2015-02-05 21:13:00)
    • 拡張ラテン文字Aの文字が青空文庫の一覧にないため漏れていました。 昔の名残で後ろにCIDコードがないと起動時にエラーと出ますが、分解表記と変換後の文字をタブで区切って追加してもらえば変換はできるはずです。 起動時のエラーも次のリリースで出ないようにしておきます。 -- Admin (2015-02-05 23:00:34)
    • こちらで表記可能なパターンのものは追加してみました。chuki_latin.txt 漏れがあればお知らせください。 分解表記以外は青空の外字注記 ※[#キャロン付き A小文字、1-8-80]のようにJISコードかUnicode指定の外字注記で表示できます。 -- Admin (2015-02-05 23:06:39)
  • Webタブの更新判定の設定がよくわからないので、教えてください。特に同日複数回の改稿があった場合などです。例えば小説家になろうの場合、2/5の1:00に投稿、12:00に1回目の改稿、18:00に2回目の改稿があったとします。このとき更新判定を1時間以内に設定し、2/5の13:00に一度取得、翌2/6の13:00に再度取得すると、18:00の2回目の改稿分が反映されていませんでした。この現象はWebタブができる以前からあったと思いますが、今回のバージョンでも、更新判定を1時間にしても24時間にしても変わらないようです。やはり同日複数回改稿の場合はキャッシュの削除→再取得しかないのでしょうか? お手すきの時にでもご回答いただけると幸いです。 -- 名無しさん (2015-02-06 17:41:26)
    • キャッシュの再取得のチェックは、一覧ページの文字列の変更で判断しているため、同日の更新だとキャッシュの再取得は行いません。 Webタブの更新期間の指定はキャッシュファイルの取得時間なので、キャッシュが再取得されていない場合は更新したと判断できないため、現状だと該当話のキャッシュを消してもらうしかないです。 -- Admin (2015-02-06 20:01:01)
    • 各話、サーバにアクセスして厳密に更新時間をチェックできるかResponseを確認しましたが更新日時の値はなさそうで原理的にできないかもしれませんが、もう少し調べてみます。 -- Admin (2015-02-06 20:02:29)
  • ご返答ありがとうございます。とりあえずキャッシュの削除で対応してみます。 -- 名無しさん (2015-02-07 01:24:46)
  • chuki_latin.txtの件、素早いご返答ありがとうございました。 -- nami (2015-02-07 10:34:43)
  • b40で、本文内に表示したい「1文字フォントファイル」(u?????.ttf)をDLし、 gaiji/ 以下に置きましたが、本文内には具体的にはどのように記述するのかご教授いただけないでしょうか。 -- nami (2015-02-09 22:49:09)
    • 青空文庫の外字注記で記述すれば該当するコードの文字に変換された後にコードのチェックされて1文字フォントタグで出力されます。 u70a4.ttfなら ※[#「火+召」、U+70A4] または ※[#U+70A4] になります。 (コードだけの注記は正式な記法ではないかも) また、UTF-8のテキストファイルであれば該当コードの文字「炤」をそのまま記入しても1文字フォントタグで出力されます。 -- Admin (2015-02-10 10:31:48)
  • ありがとうございました。u+5???で注記辞書になく、コードのみ記述法でT3にて表示できました。感動です。(FontForgeによる修正は必要でしたが。) -- nami (2015-02-11 01:53:28)
  • 目次の<~>が消える件ですが、b40でも解消されていないようです。実装はまだ先になるのでしょうか。 -- 名無しさん (2015-02-11 16:54:01)
    • フォントの沼にはまってしまいこの件すっかり忘れてました。。。 来週ぐらいになりそうですがb41で直しておきます。 -- Admin (2015-02-11 17:31:48)
  • お返事ありがとうございます。お待ちしております。 -- 名無しさん (2015-02-11 17:42:34)
  • b40で見出しに"①"がある場合、目次(縦書き)で横に回転してしまいます -- 名無しさん (2015-02-13 20:50:08)
    • b40で縦中横指定から正立指定のスタイルに変更したんですが、目次ページのスタイルへの追加が漏れていました。b41に反映しておきます。
    • Reader(最新ファーム)で①等は指定なしでも正立するようになりKobo,Kindle含め端末では正立指定しなくてよくなりましたが、変換では正立指定はするようにしています。 -- Admin (2015-02-14 03:33:19)
  • 目次の<~>と①の修正を、b41で確認しました。ご対応ありがとうございます。 -- 名無しさん (2015-02-15 23:40:27)
  • b41で次の文が正常に変換されません。 少しでも卸《おろ》せばツユ[#「ツユ」に傍点]が溢《こぼ》れるばかりである。 変換時 [WARN]ルビが注記の後ろにあります(行番号):《おろ》 と [INFO]注記未変換(行番号):[#[#傍点] というメッセージが出ています。 [#傍点]ツユ[#傍点終わり]に書き換えると正常に変換されます。 -- 名無しさん (2015-02-16 23:19:20)
    • バグ報告助かります。 b34で追加した「前方参照型の後ろにルビがあったら前に移動」の部分のバグで、前方参照型注記が複数あってルビが誤判定された場合にルビ位置がずれてしまっていました。 b42で修正してあります。 -- Admin (2015-02-17 00:50:12)
  • 「ルビが注記の後ろ」でご報告した件、解消しました。ありがとうございます。この機会に手持ちのファイルを全部変換しなおした結果、3件ご報告させてください。1件目、 「夕陽新聞」年極購読者に限る[#「「夕陽新聞」年極購読者に限る」は太字] のようにカギカッコが入れ子になっていると、注記未変換になるようです。 -- 名無しさん (2015-02-18 11:16:17)
  • 2件目、青空文庫の小栗虫太郎「黒死館殺人事件」が変換できません。 [WARN] ルビが注記の後ろにあります (361) : 《われ》[ERROR] (361)エラーが発生しました : String index out of range: -20[ERROR] 書籍の情報が取得できませんでした というメッセージが出ていて、怪しい記述としては |吾[#「吾」は太字]《われ》、 という箇所があるのですが、どうでしょうか。 -- 名無しさん (2015-02-18 11:22:54)
  • 3件目、具体例が難しいのですが、行頭に句読点が来て禁則が効いていない感じを受けることがあります。年明け以降の更新で症状が出たのか、私が使用しているAndroidのReaderアプリの更新で症状が出たのか、特定できないのですが、念のためご報告します。 -- 名無しさん (2015-02-18 11:30:37)
    • 今回も確認とバグ報告助かります。2件目のルビが注記の後ろ~のエラーはこの前の修正でルビ移動処理がバグっていたので直しておきます。とりあえずルビを前に持ってくればエラーは出なくなります。 -- Admin (2015-02-18 23:30:58)
    • 1件目の[#「「夕陽新聞」~]は「」内に「が書けることで構文的によくない気もしますが、[#「○○」に「××」の注記]の方を別処理にして対応してみます。 3件目は特に変えていない部分ですが他の端末と合わせて禁則処理の状況を調べてみます。 -- Admin (2015-02-18 23:32:51)
    • 前方参照型注記の不具合はb43で修正しました。 「黒死館殺人事件」は後ろのルビ修正は大丈夫そうですが、外字のルビがつかないので調査中です。 -- Admin (2015-02-20 00:26:15)
    • Reader(アプリ含む)の禁則処理は小書き文字(ゃゅょァィゥェォ等)が禁則処理されずに行頭に表示されてしまうのは確認できました。同じePubでKoboとKindleは禁則処理されるのでReader側の問題のようです。 -- Admin (2015-02-20 00:27:12)
  • KindleGenを併用してmobiファイルに変換した際、Kindleでの閲覧時に文字の選択がうまくできなくなってしまいます。他サイトを参考にしたのですが、epub作成時に</span>タグを強引に挿入する以外に方法はないとのことですが、対応は難しいでしょうか。 -- 名無しさん (2015-02-20 11:12:51)
    • Kindleの選択は句読点の後に<span/>を入れると直るという物でしょうか? 情報が少ないのと実機を持っていないのでいまいち判断つかないのですが、対応は簡単にできると思うのでもう少し詳しく教えてもらえると助かります。 -- Admin (2015-02-23 23:54:18)
  • 上の</span>タグの件は「tez: Diary: 青空文庫の複数テキストを合本して kindle-paperwhite で読む <http://tezfm.blogspot.jp/2013/11/kindle-paperwhite.html>」で書かれている長い段落で語句を選択できないことへの対応としていれている<span />のことかも・・・ -- 名無しさん (2015-02-24 14:12:17)
  • 前回Kindle閲覧時の文字選択で質問させていただいたものです。補足いただいたコメントの通りspanタグ挿入については"tez: Diary"様の記事を参考にさせていただきました。実際にはepub2形式からファイル変換を行った場合1文字単位での文字選択が可能なのですが、AozoraEpub3を利用してepub3形式⇒mobiファイルを作成すると句読点単位での選択となってしまい、ドラッグしても単語をピンポイントで選択することができません。Kindle側の仕様と言われればそれまでなのですが、ファイル作成段階で対応ができるのであれば、と。 -- 名無しさん (2015-02-24 15:54:32)
    • 句読点の後ろに<span/>を入れるだけなら、replace.txtに"。 。<span/>"を書けばできそうです。 replace.txt を保存してAozoraEpub3.jarのあるパスに置いてもらえば追加できるので、これで変換してもらって単語選択が改善されるか見てもらえると助かります。 -- Admin (2015-02-24 21:56:30)
  • vertical_text.vmのbodyの後に、 body.kindle { line-height: 1.75; } を入れるとKindleストアで購入した本と同じ行間隔になると思うのですが、どうでしょうか? -- 名無しさん (2015-02-26 06:44:08)
    • Kindleだとline-heightでem指定があると無視されてしまうようです。 bodyの方のemを削除して line-height: ${lineHeight}; に修正しておきます。 そちらのvertical_text.vmを修正して行間はスタイルタブで1.75を指定してください。 -- Admin (2015-02-26 11:18:10)
  • Kindle閲覧時の文字選択で質問させていただいたものです。早速のご対応有難うございました。replace.txtを試したところ、選択範囲が句読点単位で区切れるようになったのですが、残念ながら単語単位での選択はできませんでした。 -- 名無しさん (2015-02-26 11:43:33)
  • 「黒死館殺人事件」変換できました。ありがとうございます。同じ「黒死館殺人事件」の中で、横組みの箇所が複数あるのですが、右に(ルビの領域あたりに)ずれて表示されるようです。(Readerアプリでしか確認できないのですが) -- 名無しさん (2015-02-26 19:35:00)
    • 横組みの文字位置の調整(vertical-align: bottom;)と画像の後ろのルビは画像にかかるように修正して「黒死館殺人事件」はそれなりに変換できるようになったと思います。 Kindleで英語にルビがあるときにスペースが無くなる?っぽいので修正予定です。 -- Admin (2015-03-05 02:54:40)
    • Readerの禁則処理については、ルビのついた文字の後ろの句読点が行頭にくるようです。ストアのePubでも発生しています。 ePubのタグで細工するよりReader側で対応されるのを待った方がよさそうです。 -- Admin (2015-03-05 02:56:40)
  • いつも使い易いアプリをありがとうございます。1点気になる部分があります。Web小説を取り込んだ際に、表紙のJPG,PNGを指定しても、出力ファイルに反映されません。できましたら、修正していただければと思います。もうひとつAura H2Oni -- masa-y (2015-03-07 21:03:36)
    • こちらでWeb小説変換で表紙を設定してみましたが問題なく表紙が設定されているようです。 条件が関係していそうなので表紙に設定した画像のファイル名や変換の詳細がわかれば教えてもらえないでしょうか。 -- Admin (2015-03-09 23:50:00)
  • 直接Kindleに送信すると単語選択は出来ない(1,2年前のファームウェアアップデートから)が、Send to Kindleでクラウド経由で送ると単語選択は出来るようになる -- 名無しさん (2015-03-08 23:12:39)
  • 「黒死館殺人事件」いい感じで、ありがとうございます。一つだけちゃんと表示されない表現に気づいてしまいまして、 「マーガレット・ワイヤット([#割り注]ヘンリー八世の伝記者、タマス・ワイヤット卿の[#「タマス・ワイヤット卿の」は底本では「タマスワイヤット卿の」]妹[#割り注終わり])の像」 この割り注が、文字は小さくなるけれど2行にならず1行で表示される、という症状です。 -- 名無しさん (2015-03-09 20:16:16)
    • 割り注内の注記は考慮していなかったので中間の改行位置が正しく出せなかったようです。 次の更新では直しておきますがしばらく後になりそうなので、とりあえず底本注記は除去してから変換してもらえば2行で表示されます。 -- Admin (2015-03-09 23:50:39)
  • Web小説ですが、「小説家になろう」です。取り込み後に表示される確認画面に指定した画像が表示されませんでした。小説家になろうの幾つかの小説で試した見たのですが、同じ挙動でした。 -- masa-y (2015-03-13 01:56:08)
  • 表紙に利用しているイメージはJPGファイルです。確認画面で変換中止を行い、その後Convert.txtを読み込んで表紙指定を行うと問題なく出力されています。 -- masa-y (2015-03-13 03:06:21)
    • 操作の詳細の説明どうもです。こちらで再現できたので次のリリースで修正するようにします。確認画面のグレーの表紙の枠に画像ファイルをDnDでも設定できるので直るまではそれで対応してもらえればです。 -- Admin (2015-03-14 18:24:28)
  • 次のリリースを楽しみに待っています。あと、Kobo H2Oを端末設定に加えていただけると便利になるのですが? -- masa-y (2015-03-16 15:08:14)
  • 2年ぶりくらいに来てみたらverupされてて感激です。地味に応援しております。お礼まで。 -- 名無しさん (2015-04-08 01:15:44)
  • 一時的な横組み時([#ここから横組み])にダブルクォテーション(“”) -- ishi (2015-04-08 18:33:20)
  • 失礼しました。一時的な横組み時([#ここから横組み])にダブルクォテーション「“”」を「〝〟」に代えないようにできないものでしょうか。ご検討よろしくお願いします。 -- ishi (2015-04-08 18:35:39)
  • "小説家になろう"の特定の小説についてepubへの変換が正常に行われていないようです。変換後のepubの拡張子をzipに変換して内容を確認しようとしても"無効です"と表示され、確認できません。恐らくZIPの構成に失敗しているものと思われます。この現象は1.1.0b45において「n2267be Re:ゼロから始める異世界生活」「n6517bw リビティウム皇国のブタクサ姫」等で発生します。他の方から申告がない場合、当方の環境かとも思われますので考えられる状況が有ればお教え下さい。 -- ユーキチ (2015-05-03 08:59:48)
  • 自分の環境では「Re:ゼロ」も「ブタクサ姫」も変換できている。バージョンもb45だけど。 -- 名無しさん (2015-05-04 04:53:24)
  • 素晴らしいソフトありがとうございます。一点要望なのですが、SendToKindleを使う際のメール容量制限を回避するために、出力ファイルの分割機能や、指定話数のみの抽出機能などがあるとありがたいです。 -- paku (2015-05-07 00:38:46)
  • 上の方に続き要望です。 すぴばる小説部の取得の追加、ハーメルンでの前書き・後書きを有りの設定で変換できるようにはできませんでしょうか。 時間のできたときにでも検討して頂ければ幸いです。それでは本当に素晴らしいソフトをありがとうございます。 -- 名無しさん (2015-05-15 03:26:56)
  • いつもお世話になっております。私はなろう小説の電子書籍化で利用させていただいているのですが、1.1.0b33でのレイアウト変更の対応は問題ないのですが、そのあとのバージョンではドラッグしても電子書籍化が始まりません。現状、古いバージョンでも問題ないのですが将来的に不安があるので対応していただけるとありがたいです。 -- よし (2015-06-08 21:18:27)
  • Digital Editions 4.0.3 について。同じtxtファイルをkindle用とreader用に変換すると、kindle用のepub(mobi+epubで出力されるepub)は下寄せにならず、reader用のepubは下寄せになります。 -- 名無しさん (2015-06-10 06:34:56)
  • GitHubのソースコードを眺めさせていただいたのですが、ライセンスがGPLv3(or later)なのに、GPLv3のライセンスのコピーが付属していないので、正しく適用されていません。またlib/以下のライブラリのソースコードが入手できません。そのためソースコードのコピーをそのまま伝達した場合、意図せずGPL違反になってしまう可能性があります。他にもいくつかライセンス関係でミスが見られます。 -- tsuru (2015-06-19 13:15:10)
  • 青空文庫の芥川龍之介「アグニの神」の以下の部分を変換しSONY READER(Androidアプリ)で表示すると、ルビの「ほか」が直前4文字にかかって表示されます。ドウカ明日《あした》ノ朝モウ一度、オ婆サンノ所ヘ来テ下サイ。コノ計略ノ外《ほか》ニハオ婆サンノ手カラ、逃ゲ出スミチハアリマセン。 -- 名無しさん (2015-08-31 20:10:22)
  • 上の件、b34で追加された仕様によるものですね。現状では「ノ|外」として回避できます。地名や屋号のルビふりを簡便にする意図と思われる仕様ですが弊害もあるようですね。」 -- nami (2015-08-31 21:20:14)
  • 小説家になろうから変換してgooglePlayBooksにアップするとエラーに。b33とか古ければwebはダメだけどandoroidアプリなどでは読める。eureka555.hatenablog.com 見て治そうかと思ったけどバージョンがちょっと前で現状だとどうすればよくわからんかったです。。 -- r (2015-09-01 23:37:03)
  • いつもありがとうございます。ルビの文字種判別で漢字の間の「ノカケヵヶ」は漢字扱いの仕様の件、青空文庫の吉川英治「私本太平記」では影響がかなり深刻です。一度ご確認いただければ幸いです。 -- 名無しさん (2015-10-03 18:19:10)
  • 久しぶりに見に来きました。 「ノカケヵヶ」を漢字扱いしないように修正してjarだけ こちら に置きました。 入れ替えて起動してみてください。 -- Admin (2015-10-09 14:02:16)
  • 「ノカケヵヶ」の件、jar入れ替えでうまくいきました。ありがとうございます。 -- 名無しさん (2015-10-14 00:51:33)
  • b45でURLショートカットを「ファイル選択」ボタンから開くことができなくなりました。 -- 名無しさん (2015-10-28 22:13:19)
  • ハーメルンが仕様変更 -- 名無しさん (2015-12-01 23:46:15)
  • (続き)仕様変更のようですのでできましたら対応お願い致します -- 名無しさん (2015-12-01 23:48:31)
  • ハーメルン, -- 名無しさん (2015-12-03 18:37:17)
  • ハーメルン, ”転生してダイヤのA!?”で試しましたが問題無く変換できましたけど -- 名無しさん (2015-12-03 18:40:00)
  • 最終話が -- 名無しさん (2015-12-05 00:56:54)
  • 読み込めていなくて代わりに「感想を書き込む前に」という見出し要素に差し替わっているみたい -- 名無しさん (2015-12-05 00:59:52)
  • .cacheフォルダを確認したら最終話の分のhtmlファイルもきちんと存在したので、読み込みのミスではなくてconverted.txtに変換する過程が上手くいっていないっぽい -- 名無しさん (2015-12-05 01:56:09)
  • ハーメルン用のextract.txt修正方法http://blog.livedoor.jp/zask5178/archives/457398.htmlで公開しました、良かったら試してみてください。 -- 名無しさん (2015-12-06 14:30:43)
  • お世話になります。 狩猟《かり》いでたち[#「いでたち」に傍点]、 で、傍点が余分につくようです。青空文庫の吉川英治私本太平記みなかみ帖で、AndroidのソニーREADERアプリです。 -- 名無しさん (2015-12-15 19:21:15)
  • 上の私本太平記の傍点はSony Reader -- 名無しさん (2015-12-15 23:41:20)
  • Sony Readerのバグだと思う。ePubファイル内を確認してきちんと変換されているのを確認した。入力ミスで分割ごめんなさい。 -- 名無しさん (2015-12-15 23:42:56)
  • OSX ElCapitanで最新版が起動できません 1.07の頃なら起動できるのですが -- 名無しさん (2016-01-06 08:28:53)
  • Version: 1.1.0β Release date: 2015/04/20 出力されたXML、nav.xhtml内のリンク、type="title-page" がepubcheckでエラーになりました。正しくは"titlepage"のようです。 -- Kirimisakana (2016-01-17 22:40:55)
  • 字下げ文の中に割り注を入れると、割注の右半分が上がって、字が重なって表示されます。ちょうど字下げ文字数と同じだけ上がっているので、割注の前半部分だけが字下げ解除になってしまうのだと思いますが。 字下げ文の中で 「青空文庫」([#割り注]※著作権フリーのテキスト[#割り注終わり]) とやると、※著作権フリ 部分が小文字で重なって (ーのテキスト) の部分が正しく右側空白で表示されます。解決法はありますか? -- 名無し (2016-01-31 23:38:42)
  • ハーメルンからの取得ができなくなりました。httpsに変わったためでしょうか。 -- 名無しさん (2016-02-08 21:02:46)
  • いつもお世話になってます。「小説家になろう」のダウンロードはできるのですが、姉妹サイト(ミッドナイトノベルズ、ノクターンノベルズ、ムーンライトノベルズ)の方の小説のダウンロードができなくなりました。本日年齢認証に関して修正が行われたようですので、それが原因かと思うのですが。 -- mar (2016-02-29 15:07:03)
  • b45で作成、Sony ReaderT3で表示させてますが、青空文庫の江戸川乱歩「心理試験」の画像キャプションがうまく表示されません。画像が大きいためかもと思い100四方や300 -- nami (2016-03-08 20:47:07)
  • 途中でアップしてしまい申し訳ありません。300四方の画像でテストしてみましたが青空文庫標準の注では画像下方に横書きという形で表記できない様なのですが。皆さんはいかがでしょう? -- nami (2016-03-08 20:53:07)
  • ノクターンノベルズの小説がダウンロードできないのですが、これは改善されるのでしょうか。 -- k2 (2016-03-11 12:32:01)
  • ノクターンノベルズDL出来ませんね。 -- k2 (2016-03-20 16:55:20)
  • カクヨムは対応される予定はないのでしょうか? -- 名無しさん (2016-03-20 19:56:14)
  • 作者さん、開発やめたのかな・・・ -- 名無しさん (2016-03-29 06:35:48)
  • ここがなくなったら困る!! -- 名無しさん (2016-03-29 20:08:52)
  • なろう姉妹サイトの認証やカクヨムは↓の、その他のリンクにもあるNarou.rbが対応してくれているので、対応を急ぐ人は使ってみると良いよ -- 名無しさん (2016-03-30 12:19:25)
  • Narou.rbは強制的に縦書きになるので、横書きで読みたい派には使えないのですよ・・・。作者さん、青空Epubを更新してくださると嬉しいです。 -- mar (2016-03-30 17:43:05)
  • いっそ有料になっても良いから、ぜひ開発お願いします。ここが一番使いやすいんです。 -- 名無しさん (2016-04-11 22:51:10)
  • だからノクターンの仕様変更に早く対応してくれってばよ -- 名無しさん (2016-05-09 01:02:33)
  • ↑作者さんは善意で無償で作られているわけですから、そういう言い方はやめましょう。それにしても、前の方もおしゃってますが、有料アプリにしてくださって結構ですので、ぜひ更新していただければと思います。 -- mar (2016-05-10 13:21:44)
  • ノクターンノベルズとかの対応早くしろよ、寝てんのか? -- 名無しさん (2016-06-09 17:45:25)
  • ノクタは、novel18.syosetu.comの中にあるextract.txtをこちょこちょしたらいけた -- 名無しさん (2016-06-11 22:19:35)
    • 忙しすぎてサボってましたすみません。ノクターンはダウンロード時のConnectionにover18=yesのクッキー追加で行けたので早めに対応するようにします。基本対応が遅い状況なのでnarou.rb使えるならそちらが良いと思います。 -- Admin (2016-06-16 14:06:58)
  • 嬉しいです  -- 名無しさん (2016-06-16 22:30:38)
  • ↑続き narou.rbではダメだったのでお待ちしています -- 名無しさん (2016-06-16 22:32:02)
  • 気長に待っているので、無理しないでください。でも嬉しいv -- 名無しさん (2016-06-16 22:56:10)
  • narou.rbは当日に対応してただろう -- 名無しさん (2016-06-16 23:30:44)
    • 細かい修正と合わせて更新しました。 なろうの503対策は特にしていないので確認無しでまとめて変換すると引っかかるかも。 今後の開発と修正もしばらくできないしWeb小説はnorou.rbの方がおすすめです。 -- Admin (2016-06-17 00:35:13)
  • 修正、大変助かります。ご多忙中、ありがとうございました! -- mar (2016-06-17 08:20:58)
  • ありがとうございました。感謝します -- 名無しさん (2016-06-18 16:49:24)
  • OpenJDK7、OpenJDK8では、JAIが使えないようです。(decodeAsRenderedImageができない) -- 名無しさん (2016-07-14 17:22:40)
  • 久々に訪問させて頂いたら、修正版が! -- serimomo (2016-08-02 22:08:18)
  • (続き)とても嬉しいです。無料でこのクオリティー、作者様の労力を思うと、本当に頭が下がります。ありがとうございました!! -- serimomo (2016-08-02 22:11:57)
  • なろうから拾えるけど、目次は表示だけですか?ジャンプしないのですが。 -- megane (2016-08-25 21:56:22)
  • アルファポリスの小説対応をお願いしたい。なろうのダイジェスト削除でおっかけてた作者がアルファポリスに移行しちゃったよ -- 名無しさん (2016-09-03 08:30:39)
  • 青空文庫形式から変換されたePubをKinoppyで確認していたのですが、まだその後に行の余裕があるにもかかわらず段落の区切れ目で強制的に改頁される、という状況になっています。 -- 名無しさん (2016-09-10 23:28:51)
  • 字下げとのコンビネーションで、罫囲みが正しく動きません。また正しくない字下げ関連の WARN や INFO も出ます。以下のデータを試してみてください。<data>罫囲み前 [#ここから1字下げ] [#ここから罫囲み] 罫囲み内 [#2字下げ]罫囲み内2字下げ [#ここで罫囲み終わり] [#ここで字下げ終わり] 罫囲み後</data> -- 名無しさん (2016-09-24 23:03:24)
名前:
コメント:




小説家になろうレイアウト変更の対応 (2015/01/06)


1.1.0b33以降に反映済です。
2014年2月以前のレイアウト変更前のキャッシュが残っている場合は、
.cache フォルダ以下「ncode.syosetu.com」と「novel18.syosetu.com」をフォルダごと削除してください。


その他

  • 今後の予定
気になっていた割り注とかのバグを修正しました。
文字コードチェックと画面UI調整もしたいけど、まだしばらく対応している余裕がなさそうです。

  • Digital Editions 4.0.3
Windows版も縦書き表示できるようになったけれど、フォントが変わらなかったり下寄せになるので調査中です。
ePubによってはちゃんと表示されるけれど対応させる方法がいまいち分かりません。
画像周りがまだ調整されていない感じなので次のバージョンアップを待ってから対応検討します。

  • Webタブ
とりあえずタブ追加してみたけど、今後はあまり機能追加はできなさそうです。
narou.rb が使いやすいようなので、よく使う人はそちらの利用をお勧めします。

  • 外字対応
http://glyphwiki.org/wiki/ の外字用1文字フォント(IVS含む)に対応しました。
gaiji/README.txtに説明が書いてあります。
フォントによって下にずれたり余白が出たりするためfontforgeで修正が必要になります。
(u0020とu3000の削除と縦書きメトリクス有効化が必要 fontforgeのスクリプト(調整中)

  • 各端末のUnicode対応状況
KindleはCJK統合漢字B(~0x2A6DF)までの漢字に対応しているのでそれ以外の文字はフォントを用意してください。
KoboとReaderは同じでJIS第4水準を含むAdobe-Japan1-6(一部除く)のみの対応。
とりあえずJIS第4水準以外はログに出力できるように調整中です。



添付ファイル