代表準備期間


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

『Regulations on the Status and Transfer of Players』

Players must also be released for the period of preparation before the match, which is laid down as follows:
プレーヤーもマッチの前に準備の期間の間解放されなければなりません。それは下へ以下のように置かれます

a) friendly matches: 48 hours
a)親善試合:48時間

b) qualifying matches for an international tournament
b) 国際的なトーナメント用資格予選試合

 four days (including the day of the match). The release period shall be extended to five days if the match concerned is held in a different confederation to the one in which the player’s club is registered
 4日(マッチの日を含む)。
 関係のあるマッチがプレーヤーのクラブが登録されるものに異なる連合で行われる場合、リリース期間は5日まで延長されるでしょう。

 prior to double-dates (Friday Tuesday) listed in the coordinated international match calendar, the release period shall in any case be five days prior to the beginning of the time span fixed by the calendar (including the relevant Friday)
 統合国際試合カレンダーにリストされたダブルデート(金曜火曜)に先立って、リリース期間は、カレンダー(適切な金曜日を含む)によって固定したタイムスパンの始めに先立ってどんな場合も5日であるものとします。

c) qualifying matches for an international tournament that are staged on a date reserved for friendly matches: 48 hours;
c) 親善試合のために取っておかれた日付に行なわれる、国際的なトーナメント用資格予選試合:48時間;

d) friendly matches that are staged on a date reserved for qualifying matches for an international tournament: 48 hours
d)国際的なトーナメント用資格予選試合のために取っておかれた日付に行なわれる親善試合:48時間

e) the final competition of an international tournament: 14 days before the first match in the competition.
e) 国際的なトーナメントの最終競技:競技での最初のマッチの前の14日。

Players shall join the association team no later than 48 hours before kick-off
プレーヤーは、キックオフの前に48時間以内の協会チームに参加するものとします。
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。